■ゲーム用語集
ゲーム初心者だったころ、 初心に戻って、少しずつメモをしてゆこうと思います。 ネットで再度調べたり、記憶をたどったりして、自分なりの言葉でわかりやすく表現できればと。
![]() とても詳細に書かれているネットもあり恥ずかしい気もしますが、このページでは、僕の過去の経験も踏まえたり、自分の意見や 思い出も少し書いたりして、少し違った切り口でご紹介が出来ればと思います。 そのあたりご了承いただければ幸いです。
■アップキープ (英語) Upkeep ・「維持する・維持費・保守・修理」などの意味。 カードゲームの「マジック・ザ・ギャザリング」を遊んだ時に覚えた言葉です。 「アップキープ」の間に消費されるゲーム内のコスト等があるので、その確認やコスト消費のためのステップ(手順・期間)となります。
※「マジック・ザ・ギャザリングのwikiページにリンクしておきます。 1000枚入るカードケースを3つ購入する程度にはハマったゲームですので、いつかはこちらに書いてみたいと思います。
■アンタップ (英語) Un Tap
・「タップ」したカードを元に戻すこと。 僕がはじめてこの言葉をゲームで知ったのはマジックザギャザリングの第4版の日本版の発売で購入した時です。 魔法力を引き出すために「タップ」したものをゲームのルールとして、それぞれのプレイ最初に 「アンタップ」して、マナを初期状態に戻すという行程がありました。
・アンタップ という呪文にも似た言葉を唱えながら遊んだ覚えがあります。 「アップキープ」「ドロー」の用語関しては、それぞれの項をご参照ください。 ■インスト (英語) instruction manual インストという言葉は、僕は「取扱説明書」の意味の「インストラクションマニュアル」から来ていると思っています。 「instructor」で、インストラクター(教師)の意味にもなりますし「解説」とか「教える」とかの意味にも取られられたりします。 「インストの役目」とか「インストできる」「インスト出来ない」とかいうのは、「説明できる」とか「説明できない」とかいう意味にとらえておけばおよそ間違いないとは思いますが、「インストある?」と聞かれたら「説明書ある?」の意味にもなりますので、発言者に少し確認してみると良いでしょう。 ■スタック (英語) stack
・積み重ねること。
※「車がスタックした」時のスタックは「stuck」と表記します。 一時期、同じ意味ではと勘違いしていた時期もありましたので、皆さんも気を付けてください…。 ■スート (英語) suit
トランプやタロットなどのマークのことを言います。
僕がこの言葉を意識したのは「TOKYO NOVA」というテーブルトークのゲームに出会った時が最初でした。
■タップ (英語) Tap
・物を軽くたたくこと。
スマートフォンで画面を軽くタッチして反応させる「タップ」と同じです。 僕がはじめてこの言葉をゲームで知ったのはマジックザギャザリングの第4版の日本版の発売で購入した時です。
・アンタップ という手順を追って遊ぶのですが、当時は、この「呪文」にも感じた言葉を唱えながら遊んだ覚えがあります。 ■ダイス (英語) Dice
・サイコロのこと。
ちなみに、「D&D」では 等という感じで、各武器に合わせて異なるダイスを振ることでゲームをプレイしていました。これは、武器を持ち替えたときにダイスを持ち変えるのが、武器を持ち替えた感覚として実感してとても新鮮でした。
■ドロー (英語) draw
・「引く」「引っ張る」「けん引する」「引き寄せる」などの意味。 ※「ワンドロー」とか「ツードロー」というように、枚数と合わせて使うことも多いです。 スポーツなどで「ドローゲーム」という場合は「引き分け」と言う意味だったり、ゴルフでは「ドローボール」といって右曲がりの打球のことを言ったりします。同じ言葉でいろいろな意味がありますが、カードゲームの場合は「カードを引く」と覚えておけばよいと思います。 気づいた部分は追加・修正などをすすめてゆきます。宜しくお願いいたします。 |